Pages

Affichage des messages dont le libellé est Le Christ est amour. Afficher tous les messages
Affichage des messages dont le libellé est Le Christ est amour. Afficher tous les messages

mardi 21 août 2012

Quand le Christ inspire Benoît XVI...à méditer...

"Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant, que son heure était venue de passer de ce monde vers le Père, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde les aima jusqu'à la fin."

Avec la dernière Cène, est arrivée l'heure de Jésus, vers laquelle son oeuvre était orientée depuis le début. L'essentiel de cette heure est circonscrit par Jean avec deux paroles fondamentales : c'est l'heure du "passage" ; c'est l'heure de l'amour "jusqu'à la fin".
Les deux expressions s'éclairent mutuellement, elles sont inséparables l'une de l'autre. L'amour même est le processus du passage, de la transformation, de la sortie des limites de la condition humaine vouée à la mort, dans laquelle nous sommes tous séparés les uns des autres et, au fond, impénétrables les uns par rapport aux autres dans une altérité que nous ne pouvons dépasser. C'est l'amour jusqu'à la fin qui opère la métabasis apparemment impossible : la sortie par delà les barrières de l'individualité fermée, qu'est l'agapè, l'irruption dans la sphère divine.
Both expressions inform each other, they are inseparable from each other. Love itself is the process of transition, transformation, output limits of the human condition doomed to death, in which we are all separated from each other, and basically impenetrable to each other in an otherness that we can not overcome. It is love until the end that operates Metabasis seemingly impossible: the output beyond the barriers of individuality closed, what the agape, burst into the divine sphere.
L'heure de Jésus est l'heure du grand "pas au-delà" celle de la transformation, et cette métamorphose de l'être s'opère à travers l'agapè. C'est l'agapè "jusqu'à la fin", expression par laquelle Jean, à ce moment-là, renvoie par avance à la dernière parole du Crucifié : "C'est achevé". Cette fin, cette totalité du don, de la métamorphose de l'être tout entier c'est, justement, se donner soi-même jusqu'à la mort.

Altérité : L’altérité est un témoignage de compréhension de la particularité de chacun, hors normalisation, individuellement ou en groupe.


L'altérité implique une relation laïque, accueillante, qui s'associe au métissage des cultures, éloignée de la notion de tolérance. L'altérité est étroitement liée à la conscience de la relation aux autres en tant qu'ils sont différents et ont besoin d'être reconnus dans leur droit d'être eux-mêmes et différents.

Métabasis : changement, mutation.

Ce passage de "Jésus de Nazareth", de Joseph Ratzinger, Benoît XVI, m'a été lu cet après-midi par mon homme...


mercredi 8 août 2012

Anti-message...

" Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés."
Tous ceux qui ont un jour rencontré en leur coeur cet Amour peuvent en témoigner: cet Amour est au-delà de l'amour humain, au-delà de l'affect et des sentiments. Il est tout en Puissance, en Force et en Gloire.
Il m'a été donné de rencontrer un jour cet Amour et, à travers les yeux du Christ j'ai ressenti la Force de l'Amour de Dieu. J'ai alors compris le sens profond de Son message: « Je suis le chemin, la vérité et la vie. Nul ne vient au Père que par moi. » Jean 14:6. 
 Cet Amour-là est au-delà de la dualité, au-delà même des notions de Bien et de Mal, comme en témoigne le verset suivant:
« Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent, afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de même ? Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ? Les païens aussi n'agissent-ils pas de même ? 
Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait. » Mathieu 5:40-48
Quelle formidable leçon nous a donné Jésus-Christ en ce temps-là! Mais combien ont compris le sens profond de ce message? Deux mille ans ont passé et les êtres humains s'engluent une nouvelle fois dans la matière, dans la dualité et dans la trivialité. Ils mettent le mot "amour" à toutes les sauces, jamais il n'a été si galvaudé, le confondant avec le désir et le sexe.
Pourtant, parallèlement, un nombre croissant de femmes et d'hommes de tous pays, de toutes races et de toutes confessions retrouvent de nos jours le sens sacré de Son message et la profondeur de Son Amour.
Les chansons de Hillsong nous révèlent, avec une extrême simplicité et une grande douceur, la Force et la Puissance de cet Amour :
"Your unfailing love" par exemple, que l'on peut traduire par "Ton Amour qui n'échoue jamais" ou "Ton Amour sans faille"
"His Love" Son Amour, que la chanteuse Darlène tente de décrire par :
Ta Lumière est au-dessus de moi,
M'inondant complètement
La nuit est emportée
Les Cieux au-dessus de moi
M'inondant complètement
Je ne peux plus la contenir
Ma coupe déborde

Je loue le Seigneur
Avec tout mon coeur
Je le loue pour toutes les grandes choses qu'il a faites
Sa bannière au-dessus de moi
Est amour, Son Amour
Sa bannière au-dessus de moi
Est amour, Son Amour

Tu nous as apporté le soleil intérieur
Transformé l'obscurité en jour
Tu as fait s'éloigner les ombres
Tu as ouvert mes yeux
À une nouvelle manière de vivre
La naissance à un jour nouveau

Dans "There Is Nothing Like your Love" que l'on peut traduire par "Rien n'est comparable à Ton Amour" :

Père vrai et compatissant
Donne-moi des limites avec amour
Adopté dans l'exemption de tout péché
Jésus le sauveur glorifié
Ton offrande qu'aucun n'a pu donner

Je me tiens devant Toi
humble et dans la crainte
Et tous, À toi Dieu
Pour tout ce que Tu es pour moi
Rien n'est comparable à Ton Amour

Esprit saint, cadeau de Dieu
Enseigne mon âme à s'élever
Forme-moi dans Tes saintes voies
Je t'aime pour toujours, Je t'aime pour toujours,
Je t'aime pour toujours Seigneur 

Qui suis-je?

Ma photo
Auvergnat de 44 ans en couple depuis 24 ans

Nombre total de pages vues

Google+ Followers

Please vote for my blog

Best Male Blogs - naked men, gay porn, homo culture, queer blogs

LPJC+

Messages les plus consultés sur les 7 derniers jours

AVERTISSEMENTS

Toute reproduction, représentation ou diffusion des données à des fins autres que personnelles, en tout ou partie du contenu de ce site, est interdite sans accord écrit et préalable de Narcissius, le Webmaster. Le non-respect de cette obligation est susceptible d'engager la responsabilité civile et pénale de la personne qui y contreviendrait. Le Jardin de Narcisse se réserve le droit d'engager des poursuites judiciaires à l'encontre de toute personne qui n'aurait pas respecté cette interdiction.

Ainsi, chaque visiteur peut consulter les informations figurant sur le présent site à seule fin de les utiliser pour des besoins personnels, associatifs ou professionnels. Ce droit d'usage est incessible.

Il est strictement interdit d'utiliser ou de reproduire le nom de Narcissius et/ ou sa bannière, seuls ou associés, à quelque titre que ce soit, notamment à des fins publicitaires, sans l'accord écrit et préalable du Jardin de Narcisse.

Les commentaires ne sont pas modérés avant d'être publiés. Le webmaster se réserve le droit de les effacer. MERCI, de les signer.

Le jardin de Narcisse n'est pas propriétaires de toutes les photos publiées, elles peuvent être supprimées sur simple demande.

Toutes les données contenues sur ce site, considéré comme un tout indissociable, sous quelque forme que ce soit, sont la propriété exclusive du Jardin de Narcisse.

Les photos de Narcissius de Thespie, le webmaster sont soumises aux règles du copyright.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
MERCI DE VOTRE VISITE...Merci, danke, ευχαριστω, obrigado, благодарю, gracias, 감사합니다, grazie, dankje, köszönöm. A bientôt